邱錦榮專欄:英國文豪的十四行詩

​在那些傳世劇作之外,Shakespeare的十四行詩亦是文學界的永恆瑰寶,不僅可在詩文裡體會精妙詞藻所烘托出的氛圍以及聲韻構築的節奏之美,還能從中探尋莎翁的生命軌跡。

熱門相關文章

   起源於義大利的Sonnet,是以十四行文字寫成的短詩、小歌謠,常被稱為十四行詩或音譯為商籟,於十三世紀逐漸成為一種定型的詩體。十四世紀的詩人Francesco Petrarca以十四行詩體向他仰慕的女性Laura傾訴愛戀,成為義大利十四行詩的代表。此一詩體後來傳佈到歐洲各國,在十七世紀的英國尤其盛行,其中又以1609年出版的Shakespeare 154首十四行詩為冠冕。

Advertisement - Continue Reading Below

在詩裡行間中追尋莎翁

Shakespeare十四行詩中的第1~126首是獻給一位年輕男性,莎翁稱之為「my lovely boy」; 而127~152首則寫給一位女士,他稱之為Dark Lady (黑髮女士)或Mistress (小姐、姑娘)。換言之,莎翁大部分的十四行詩是寫給一位男士的,因此令後世學者對他的性傾向充滿了想像和臆測。典型的十四行詩是由男性以第一人稱向他愛慕的女士訴說渴慕追求,抒發情感,但是在莎翁筆下,內容由情詩擴大到對生命多方面的關注,例如愛情、時間、死亡、藝術與傷逝,題材的樣貌豐富。 

熱門相關文章

詩歌在文學中本是最神秘、隱私的一種文類,一般認為詩歌與寫詩之人有緊密的連結,因此許多學者認為莎翁的十四行詩應該有自傳的況味,他們企圖透過詩串分析其人格品質及生平,並且作為瞭解他所寫的38齣劇本的一條途徑。莎翁十四行詩的神秘深邃如磁石般吸引後世研究者不斷地解讀他情感的歸屬,拼湊他生命的梗概。

19世紀插畫家John Gilbert為莎翁的十四行詩所繪製的插圖

體會十四行詩的美好

如同中文的唐詩、宋詞,十四行詩的格律、押韻皆有規範,但隨著歷史演變,這些定型的格律也有所改變。而簡短且意義完整的十四行詩,非常適合朗誦,但需特別注意每一字的輕、重音節以及行尾的押韻。讀詩不需求甚解,也不可能有完全的理解,而宜享受聲音的悅耳,咀嚼詞藻之美,沈浸在音節起伏的律動中。我們可由<Sonnet 18>來一同賞析:

Shall I compare thee to a summer's day?        

Thou art more lovely and more temperate:      

Rough winds do shake the darling buds of May, 

And summer's lease hath all too short a date:      

Sometime too hot the eye of heaven shines,       

And often is his gold complexion dimmed;       

And every fair from fair sometime declines,       

By chance or nature's changing course untrimm'd   

But thy eternal summer shall not fade            

Nor lose possession of that fair thou owes;        

Nor shall Death brag thou wander'st in his shade,   

When in eternal lines to time thou growest:        

So long as men can breathe or eyes can see,       

So long lives this and this gives life to thee.       

我怎樣能把你比做夏日?

你比它更加可愛而溫婉:

疾風無情擊打五月嬌蕊,

夏季的租期如曇花一現。

有時天庭之眼照耀熾烈,

往往它的金光轉為陰暗;

一切美好不免凋零消謝,

聽憑機緣或時序的摧殘。

唯君永恆之夏永不凋零,

君之花容青春永駐長存;

死神難誇你徘徊其陰影,

因你定格在永恆的詩文。

但凡世間存氣息鑑文采﹐

此詩長存君亦與之同在。

莎翁對著他愛慕的對象傾心吐意,提醒他夏日雖然美好但韶光易逝;人生寄居於世,一生的壽命猶如租約,到期需要歸還,時間實非個人所能擁有,僅能短暫使用。世間生命雖有終點,莎翁自信他的詩歌可以流傳後世,而被愛慕者的美好容顏得以保存在這首詩裡,獲得不朽的生命。

_____________________________________________________________________________

邱錦榮

台灣大學外文系教授、文學院副院長,對Shakespeare與其文學有無比熱情,現為台灣莎士比亞學會秘書長,近年致力於莎劇教學,並積極地推廣Shakespeare作品於生活中普及化。

分享留言

Read Next:
藝術漫談
分享
時尚雜誌先驅──《Harper's BAZAAR》的優雅誕生
於1897年創刊的《Harper's BAZAAR》,是史上最早透過時尚角度解析女性的刊物之一。在開啟150周年慶祝之際,我們回到最初的源頭,回顧雜誌創辦的歷史及初衷。
藝術漫談
分享
從《桃花源・跡》看東方哲學與西太后的藝術對話
在上海K11的《Get A Life》特展,除了有Vivienne Westwood要復興你的生活,也別具巧思地規劃《桃花源・跡》當代藝術展,由七位藝術家的眼光窺探現代桃花源的另類思維。
藝術漫談
分享
再一次仰望傳奇,《David Bowie Is》特展2017登陸東京
這將可能是David Bowie逝世後,近距離貼近他人生的好機會...
藝術漫談
分享
筆記台灣藝術史,新樂園20周年特展《類似過於喧囂的孤獨》
既要持續開闢實驗性創作舞台,又得在過去的時間洪流中,定位自身存在,如此變與不變中拉鋸的成長過程,正是新樂園藝術空間透過紀念特展所欲探尋的本土文化核心。
藝術漫談
分享
當西太后的烏托邦遇上東方桃花源
曾開著坦克直達前英國首相家門前力抗不當天然氣開採、讓Kate Moss衣不蔽體邊吃雪糕邊走秀的Vivienne Westwood,這次在上海K11舉辦的《Get A Life》展,將與七位中國藝術家聯手,來一場全方位的環保、時尚與藝術革命!
藝術漫談
分享
用BAZAAR Art封面玩拼貼,藝術家Portis Wasp的幕後創作悄悄話
如何為BAZAAR Art創造出獨一無二的封面人物,藝術家親自現身說法...
藝術漫談
分享
渲染絹彩動物的情感,張惠文個展《盛宴》
當人們備好聖誕樹與大餐等待伴侶回家,藝術家張惠文筆下的動物也正吃壽司、釀紅酒,像難得團聚的人們珍惜時光。年末行程中不妨加上一場海獺、企鵝和花豹都將出席的視覺饗宴吧,看擬人化動物如何詮釋關係間的撲朔迷離。
藝術漫談
分享
名椅的設計狂想,《 7 Cool Architects》特展
主角《七號椅》可說早有一票忠實擁戴者,但卻是60年後難得在不同設計師手下再現百變風貌。現在它正來訪台灣,邀你一睹當代設計的格調,也向已逝的丹麥巨擘Arne Jacobsen致敬!
藝術漫談
分享
台灣紀實攝影先驅,《另一種目線》王信回顧展
已過從心之年的王信,走過萬水千山,拍下無數台灣傾刻間的畫面成就雋永,但她卻從不將攝影當作藝術甚至玩趣,王信說:「對我而言,攝影的功用和價值在於它的記錄和報導性。」
藝術漫談
分享
「Fashion's back!」,BAZAAR的時尚傳說再起
從19世紀末的領航姿態、20世紀初的藝術先知、50、60年代的摩登開創者,到90年代的超模推手,BAZAAR從沒離開時尚史上的一席之地。當然我們也不畏言BAZAAR曾於21世紀初短暫地流失影響力,但重要的是這歷史悠久的文化霸主如何從低潮走出,奪回時尚發語權,氣勢非凡地直探更高峰。