《Moon River》-一首旋律簡單雋永的歌曲,搭配簡短的10句歌詞,營造出極其浪漫的故事氛圍,直至多年後的現在都無法被取代。《Moon River》誕生於Audrey Hepburn主演的經典電影《Breakfast at Tiffany's第凡內早餐》,電影改編自楚門卡波提所撰寫的同名小說,而為電影量身打造的《Moon River》在1961年奪下奧斯卡電影最佳原創歌曲獎,也得到葛萊美年度最佳唱片、年度最佳歌曲兩項大獎的肯定!經過電影與獎項的烘托,這首歌被不同的藝人多次翻唱,包括:Andy Williams、Frank Sinatra、Judy Garland、Aretha Franklin等。

This pin on pinterest

"moon river, wider than a mile/ i'm crossing you in style some day/ oh, dream maker, you heart breaker/ wherever you're going, i'm going your way."

《Moon River》迷人的旋律是如何催生而出的呢?

根據BBC2015的專訪提到《Moon River》是由Henry Mancini譜曲,Johnny Mercer填詞而成。電影中的版本是由飾演女主角的Audrey Hepburn親自詮釋,雖然唱片公司一度擔心Hepburn並非受過訓練的歌手無法勝任演唱工作,因而打算找專業歌手進行錄音,但在曾製作《頑皮豹》主題曲的Henry Mancini提出Hepburn也許能唱出不同感覺的建議下,唱片公司決定讓這位女主角親自為電影詮釋歌曲。隨後Henry Mancini為了創造出適合Hepburn聲線的曲調,不斷重看Audrey Hepburn主演的電影《甜姐兒》中歌唱《How Long Has This Been Going On》的片段, 花了一個半月的時間寫出滿滿三頁筆記,最後用半小時譜出了《Moon River》的動人旋律。

完成了歌曲甜美的外衣,Henry Mancini開始尋找適合為其填上骨架的人選,最後找到填寫過1500首歌詞的Johnny Mercer。可能很多人認為劇中女主角Holly Golightly唱的《Moon River》是指紐約的哈德遜河,但是Johnny Mercer表示歌詞是由南方城市的水道帶來啟發,其中飽含了他成長時期在合唱團的生活回憶,是在吟詠故鄉那條美麗的河流。《Moon River》名稱本是《Blue River》,但這個名稱已被其他人使用,因此Johnny Mercerr才將其改為《Moon River》。迷人的歌曲意像讓電影發行一年後陸續有河流改以"Moon River"命名。

[youtube ]https://www.youtube.com/watch?v=MKnZ174_kWk&feature=share[/youtube]

"two drifters, off to see the world/ there's such a lot of world to see/ we're after the same rainbow's end, waiting, round the bend/ my huckleberry friend, moon river, and me."

歌詞中的"Huckleberries"代表的是什麼意思呢?

Johnny Mercer在自傳《portrait of Johnny: the life of John Herndon Mercer》中提到自己的孩堤時期:「我是個在南方長大的孩子,在我的家鄉河流邊總是會有著野生灌木、藍莓、草莓、小野莓、野櫻桃、蔓越莓(Huckleberry)。」另外馬克吐溫於著作《頑童歷險記》中的主人翁Huckleberry Finn依據故事設定也是住在美國南部的密西西比。恰巧《第凡內早餐》女主角Holly Golightly也出身於美國西南部一帶,因此歌詞中Huckleberries一詞的使用正是呈現了懷想南方的意境。

難以置信的是由於劇本篇幅太長,Audrey Hepburn在逃生梯唱歌的片段曾一度可能遭刪除,使這首經典歌曲無法於電影中呈現!

Musician, Musical instrument, Music, Black-and-white, Plucked string instruments, String instrument, Guitarist, Guitar, Jazz guitarist, Monochrome, pinterest

Johnny Mercer在自傳中描述了這件攸關《Moon River》取捨的狀況

「試映的時候大家都很滿意,我們都為這首歌感到興奮,導演的開心更是溢於言表。我們十分滿意電影的每一個畫面,但我們還是意識到篇幅過長的問題,迫使我們不得不考慮刪減部份內容。Marty打破沉默率先發言:『那麼,那首該死的歌得刪除。』聽見這句話我們都愣住了,我們震驚到安靜了一兩分鐘,然後我們想到該讓這首歌留下選擇刪除其他片段的原因-工作室原本對Audrey Hepburn的音樂能力已經沒有信心。這時,Hepburn把翹著的腳放下,堅定的表示-這首歌應該留下。幸虧Hepburn的堅持,迷人的聲線適切地描繪出了劇中女主角換下華服的原始面貌-穿著牛仔褲和棉織衫,有別於一身派對禮服配戴珠寶的盛裝形象。這身簡便的打扮啟發了世界各地觀眾的旅行穿搭。」
String instrument, Musical instrument, Plucked string instruments, Musician, Acoustic guitar, Music, Guitar, String instrument, Cavaquinho, Black-and-white, pinterest

至今,《Moon River》的翻唱已超過一千個版本,對此Mancini說道:「在這麼多的版本中,我無法忽視Andy Williams, Johnny MathisFrank Sinatra的版本。但對我來說Audrey Hepburn的詮釋才是最終版本,它超越了所有我原本希望這首歌所能承載的意境。」