當她緩緩唱出年輕世代置身在愛情世界中的欣喜、徬徨與傷心時,彷彿有一股魔力,能讓時空回到過去,讓聽眾再次回到初次面對愛情時,那個青澀、莽撞、勇敢的自己。來自法國的創作女歌手Joyce Jonathan擅長譜寫浪漫的都市民謠,自然流暢的吉他演奏,搭配上她時而輕快恣意、時而憂傷哀婉的聲線,彷彿讓人一下置身於巴黎街頭的陽光午後,一下來到灰暗漫長的雨季。

今年六月Joyce Jonathan將再次來台,相較於2011第一次只在台北開唱,她這次還將造訪高雄。而深受母親的影響,熱愛中文與中華文化的Joyce Jonathan在這次的演唱會中,依然要向台灣聽眾展現長期練習中文的成果,此外也將演唱即將發行的個人第三張專輯 《Une place pour moi》中的最新創作,相信會帶給聽眾更多的驚喜。

Je ne sais pas 我不知道

此內容來源為 youTube,該網站能找到相關內容或更多資訊。
「巴黎情人」喬伊絲 - 我不知道 je ne sais pas
「巴黎情人」喬伊絲 - 我不知道 je ne sais pas thumnail
Watch onWatch on YouTube

這是Joyce Jonathan最廣為人知的作品,描述墜入愛河的少女想要告白,卻遲遲不敢開口的矛盾心情,歌聲裡洋溢著年少獨有的青澀情懷與天真浪漫。其輕快的曲風,宛若也讓聽眾談了一場夏日戀情。

Pas besoin de toi 不需要你

此內容來源為 youTube,該網站能找到相關內容或更多資訊。
「巴黎情人」喬伊絲 - 不需要你 pas besoin de toi
「巴黎情人」喬伊絲 - 不需要你 pas besoin de toi thumnail
Watch onWatch on YouTube

L'heure avait sonné 終生的幸福

此內容來源為 youTube,該網站能找到相關內容或更多資訊。
Joyce Jonathan - L'heure avait sonné (Clip officiel)
Joyce Jonathan - L'heure avait sonné (Clip officiel) thumnail
Watch onWatch on YouTube

有別於<Je ne sais pas>,<pas besoin de toi 不需要你>和<L'heure avait sonné 終生的幸福>皆為悲傷情歌,不同的是,<L'heure avait sonné>曲風較為輕快。這兩首歌都著墨在被深愛、信任的戀人欺騙與背叛後,被拋棄的一方在感情上所受到的傷害。然而,當你聽<pas besoin de toi>時,彷彿獨自一人站在下著雨的夜色中,看著映在窗外自己的倒影,一邊回想逝去的戀情,一邊品嘗一個人的孤寂。而<L'heure avait sonné>,則像是一段戀情消逝之後,嘲諷當初為愛成癡的自己,當初幻想的幸福其實只是海市蜃樓。

Joyce Jonathan 2016 亞洲巡迴演唱會

63日,台北,Legacy Taipei

64日,高雄,In Our Time